Pages

Saturday, February 16, 2013

老妈我爱你,虽然我不常放在嘴里 - lǎomā wǒ ài nǐ, suīrán wǒ bù cháng fàng zài zuǐlǐ




从小到大,我几乎没有跟老妈你说过“我爱你”
“我恨你”, “我讨厌你” 倒是说了不少
女儿 为什么要逼我做我不喜欢的事情!
妈妈 学画画没有前途!我是为了你好!
女儿 真讨厌有你这样的妈妈!
小时候也经常不乖,任性。
女儿 我不喜欢吃鱼!不吃了!不吃了!
妈妈 在吵啥都没得吃!
长大之后又时常对你不耐烦
妈妈 过来教教我怎么看这短信啊
女儿 无语,之前不是教过你很多次了吗???
还时常因为忙于各种活动忽略了你
妈妈 妞啊我叫你舅给你捎了特产。。。
女儿 妈我开会着呐先挂了啊~
对这一切,现在的我真的非常非常后悔。
妈妈 嘟嘟嘟。。。
可是,你不知道我小时候努力考好成绩,
其实都是为了你在努力
女儿 妈我考了一百分!
妈妈 哪儿我看看!
你也不知道面对你细致的爱我只懂得粗鲁地回应
女儿 妈你上次说要去看医生怎么到现在还拖着不去?!你干嘛省那么一点钱???
妈妈 唉我自己调理调理就好
在外读书工作,越长大,见你的机会就越少
妈妈 钱够不够花啊?
女儿 妈你问了好多遍了啦!
妈妈 唉。。。老了嘛
女儿 。。。。。
每次回家都觉得你一下子皱纹多了好多,头发白了好多
女儿 妈你最近头发没染黑吗?
妈妈 岁数大了,经常染发对身体也不好,赶快进来吃。
我才意识到。。。你已经到了应该被照顾的年龄
妈妈 过来帮我读一下这张用药说明,唉。。。现在都看不清字了。。。
女儿 来了
平凡至极的老妈,你不能给我很多的金钱,也不能给我很高的地位
妈妈 咱家里没什么钱,所以才要好好念书!
女儿 奋!
但你的爱却毫不因此比其他任何一位母亲逊色
妈妈 我只喜欢吃翼尖,鸡腿鸡翅给你吃吧!
现在的你,还是那样啰嗦得厉害
妈妈 到了学校,要多吃水果蔬菜,不要老是吃面。快上车吧!(整理)
女儿 嗯知道了
皮肤又皱又黄,是个不折不扣的大妈
女儿 妈。。。(忽然抱住)
妈妈 怎么了?
但妈你知道吗?
女儿 没事,就是想抱抱你。。。
就算这样,我还是觉得。。。
女儿 (抽泣)
你简直美翻了
妈妈 傻孩子。。。
cóngxiǎo dào dà, wǒ jīhū méiyǒu gēn lǎomā nǐ shuō guò“ wǒ ài nǐ”
“ wǒ hèn nǐ”, “ wǒ tǎoyàn nǐ” dàoshi shuō le bùshǎo
nǚ'ér wèishénme yào bī wǒ zuò wǒ bù xǐhuan de shìqing!
māma xué huà huà méiyǒu qiántú! wǒ shì wèile nǐhǎo!
nǚ'ér zhēn tǎoyàn yǒu nǐ zhèyàng de māma!
xiǎoshíhou yě jīngcháng bù guāi, rènxìng。
nǚ'ér wǒ bù xǐhuan chī yú! bù chī le! bù chī le!
māma zài chǎo shá dōu méi dé chī!
zhǎngdà zhīhòu yòu shícháng duì nǐ bùnàifán
māma guòlái jiāo jiāo wǒ zěnme kàn zhè duǎnxìn ā
nǚ'ér wúyǔ, zhīqián bùshì jiāo guò nǐ hěn duōcì le ma???
hái shícháng yīnwèi mángyú gèzhǒng huódòng hūlüè le nǐ
māma niū ā wǒ jiào nǐ jiù gěi nǐ shāo le tèchǎn。。。
nǚ'ér mà wǒ kāihuì zhe na xiān guà le ā~
duì zhè yīqiè, xiànzài de wǒ zhēn de fēicháng fēicháng hòuhuǐ。
māma dū dū dū。。。
kěshì, nǐ bù zhīdào wǒ xiǎoshíhou nǔlì kǎo hǎo chéngjì,
qíshí dōu shì wèile nǐ zài nǔlì
nǚ'ér mā wǒ kǎo le yī bǎifēn!
māma nǎr wǒ kànkan!
nǐ yě bù zhīdào miànduì nǐ xìzhì de ài wǒ zhǐ dǒngde cūlǔ dì huíyìng
nǚ'ér mā nǐ shàngcì shuō yào qù kàn yīshēng zěnme dàoxiànzài hái tuō zhe bù qù?!
nǐ gànmá shěng nàme yīdiǎn qián???
māma ài wǒ zìjǐ tiáolǐ tiáolǐ jiù hǎo
zàiwài dúshū gōngzuò, yuè zhǎngdà, jiàn nǐ de jīhuì jiù yuè shǎo
māma qián gòu bùgòu huā ā?
nǚ'ér mā nǐ wèn le hǎoduō biàn le la!
māma ài。。。 lǎo le ma
nǚ'ér 。。。。。
měicì huíjiā dōu juéde nǐ yīxiàzi zhòuwén duō le hǎoduō, tóufa bái le hǎoduō
nǚ'ér mā nǐ zuìjìn tóufa méi rǎn hēi ma?
māma suìshu dà le, jīngcháng rǎnfà duì shēntǐ yě bùhǎo, gǎnkuài jìnlái chī。
wǒ cái yìshí dào。。。 nǐ yǐjīng dào le yīnggāi bèi zhàogu de niánlíng
māma guòlái bāng wǒ dú yīxià zhè zhāng yòng yào shuōmíng, ài。。。 xiànzài dōu
kànbuqīng zì le。。。
nǚ'ér lái le
píngfán zhìjí de lǎomā, nǐ bùnéng gěi wǒ hěn duō de jīnqián, yě bùnéng gěi wǒ hěn gāo de
dìwèi
māma zán jiālǐ méishénme qián, suǒyǐ cái yào hǎohǎo niànshū!
nǚ'ér fèn!
dàn nǐ de ài què háobù yīncǐ bǐ qítā rènhé yī wèi mǔqīn xùnsè
māma wǒ zhǐ xǐhuan chī yì jiān, jītuǐ jīchì gěi nǐ chī ba!
xiànzài de nǐ, háishi nàyàng luōsuo dé lìhai
māma dào le xuéxiào, yào duō chī shuǐguǒ shūcài, bùyào lǎoshi chī miàn。
kuài shàngchē ba!( zhěnglǐ)
nǚ'ér èn zhīdàole
pífū yòu zhòu yòu huáng, shì gè bùzhébùkòu de dàmā
nǚ'ér mā。。。( hūrán bào zhù)
māma zěnmele?
dàn mā nǐ zhīdào ma?
nǚ'ér méishì, jiùshì xiǎng bàobào nǐ。。。
jiùsuàn zhèyàng, wǒ háishi juéde。。。
nǚ'ér ( chōuqì)
nǐ jiǎnzhí měi fān le
māma shǎ háizi。。。
Dari kecil sampai besar, sepertinya saya tidak pernah mengatakan kepada kamu
"Aku sayang kamu"
"Aku benci kamu" , “Aku sebal denganmuǐ” malah tidak sedikit kuucapkan
nǚ'ér Kenapa harus memaksaku untuk melakukan hal yang tidak aku suka !
māma Belajar menggambar tidak ada masa depan! Aku melakukan ini demi kebaikanmu!
nǚ'ér Sungguh sebal punya mama seperti kamu !
Sewaktu kecil sering tidak mendengar perintahmu, keras kepala.
nǚ'ér Aku tidak suka makan ikan! Gak mau makan! Gak mau makan!
māma Ribut lagi tidak ada makanan buat kamu!
Sesudah besar seringkali tidak sabar denganmu
māma Sini coba tolong aku bagaimana cara melihat sms ini ya.
nǚ'ér Hah(artinya tidak dapat berkata-kata), bukankah dulu sudah pernah
aku ajari berulang kali ???
Dan sering mengacuhkan kamu karena banyaknya kesibukan
māma Gadisku , aku suruh paman mengirim makanan khas daerah buat kamu...
nǚ'ér Ma aku sedang rapat kututup dulu ya~
Mengenai semua ini, Aku yang sekarang merasa sangat sangat menyesal
māma hu hu hu…
Tetapi, kamu tidak tahu sewaktu kecil aku berusaha mendapat nilai bagus
sebenarnya semua demi kamu
nǚ'ér Ma nilai ujianku dapat 100!
māma Mana, aku lihat!
Kamu juga tidak tahu, menghadapi cintamu yang lembut aku hanya bisa membalasnya dengan
kasar
nǚ'ér Ma waktu itu kamu bilang mau ke dokter, kenapa sampai sekarang masih
belom pergi ?! Buat apa kamu berhemat duit ini ???
māma ah, cukup aku obati sendiri saja
Belajar dan bekerja di luar rumah, semakin dewasa, kesempatan untuk bertemu kamu semakin
sedikit
māma Apakah masih ada cukup uang untuk dipakai ?
nǚ'ér Ma, kamu sudah sering menanyakan ini lah !
māma ah…kan sudah tua!
nǚ'ér ……
Setiap kali pulang ke rumah aku merasa keriputmu bertamah banyak, rambut putih juga
tambah banyak
nǚ'ér Ma, apakah akhir-akhir ini kamu tidak menyemir rambut ?
māma Sudah berumur ! Keseringan menyermir rambut tidak baik untuk kesehatan,
ayo cepat masuk makan
Aku baru menyadari…Kamu sudah sampai di usia yang seharusnya dijaga dan dirawat
māma Sini tolong bacakan keterangan menggunakan obat ini, ah…sekarang sudah
tidak bisa melihat huruf dengan jelas…
nǚ'ér Datang…
Mama yang sangat biasa, kamu tidak bisa memberiku banyak uang, juga tidak bisa
memberiku kedudukan tinggi
māma Kita bukan orang yang kaya, makanya harus belajar dengan sungguh-sungguh
nǚ'ér Berjuang !
Tetapi cintamu tidak kalah dengan mama manapun
māma Aku hanya suka makan ujung sayap ayam, paha dan sayap ayam buat
kamu makan deh!
Kamu yang sekarang, masih juga bawel(banyak memberi nasihat) begitu
māma Sampai di sekolah, harus banyak makan buah dan sayuran, jangan
selalu makan mie. Cepat naik mobil! (merapihkan)
nǚ'ér Baik, aku tahu
Kulitmu berkeriput dan menguning, benar-benar seorang Mama yang Agung
nǚ'ér Ma…(tiba-tiba memeluk)
māma Kenapa ?
Tetapi apakah mama tahu ?
nǚ'ér Tidak apa, hanya ingin memelukmu…
walaupun demikian, aku masih tetap merasa…
nǚ'ér (menangis tesedu)
Kamu sangat cantik
māma Anak lugu (dalam arti baik)…

No comments:

Post a Comment