女 | : | 我和你妈掉水里了,你先就谁? |
男 | : | 我让我妈就你,她小时候能在长江 |
两岸游两个来回。 | ||
女 | : | 你为什么不下来救我? |
男 | : | 我要是下来了,你就没救了,因为 |
我不会游泳,我妈肯定先救我! |
nǚ | : | wǒ hé nǐ mā diào shuǐlǐ le, nǐ xiān jiù shéi? |
nán | : | wǒ ràng wǒ mā jiù nǐ, tā xiǎoshíhou néng |
zài Cháng Jiāng liǎng'àn yóu liǎng gè láihuí。 | ||
nǚ | : | nǐ wèishénme bù xiàlai jiù wǒ? |
nán | : | wǒ yàoshi xiàlai le, nǐ jiù méijiù le, |
yīnwèi wǒ bù huì yóuyǒng, wǒ mā kěndìng | ||
xiān jiù wǒ! |
Ce | : | Aku dan ibumu jatuh ke dalam air, kamu |
akan tolong siapa dulu? | ||
Co | : | Aku suruh ibuku menolong kamu, waktu kecil |
dia bisa berenang bolak balik 2 kali di sungai | ||
YangTze. | ||
Ce | : | Kamu kenapa tidak turun menolongku? |
Co | : | Kalo aku turun, kamu tidak akan tertolong, |
karena aku tidak bisa berenang, ibuku pasti | ||
akan menolongku dulu! |
No comments:
Post a Comment